1 00:00:38,820 --> 00:00:43,520 Жили да были два генерала. 2 00:00:44,040 --> 00:00:48,140 Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; 3 00:00:48,250 --> 00:00:53,340 там родились, воспитались и состарились, 4 00:00:53,420 --> 00:00:56,840 следовательно, ничего не понимали. 5 00:00:57,240 --> 00:01:00,260 Даже слов никаких не знали, 6 00:01:00,360 --> 00:01:05,560 кроме: «Примите уверение в совершенном моём почтении и преданности». 7 00:02:35,040 --> 00:02:36,620 И вдруг... 8 00:02:36,721 --> 00:02:40,121 по щучьему велению, по моему хотению, 9 00:02:40,200 --> 00:02:46,360 очутились генералы на необитаемом острове. 10 00:03:03,280 --> 00:03:08,560 «Странный, ваше превосходительство, мне нынче сон снился» 11 00:03:08,560 --> 00:03:11,060 сказал толстый генерал. 12 00:03:11,060 --> 00:03:16,340 «Вижу, будто живу я на необитаемом острове...» 13 00:03:25,900 --> 00:03:30,980 Сказал это, да вдруг как вскочит! Вскочил и другой генерал. 14 00:03:32,740 --> 00:03:36,910 «Господи! да что ж это такое! где мы!» 15 00:03:37,010 --> 00:03:40,320 воскликнули оба не своим голосом. 16 00:03:46,380 --> 00:03:50,600 Что же мы будем, однако, делать? 17 00:03:51,760 --> 00:03:56,300 ежели теперича доклад написать — 18 00:03:56,380 --> 00:03:59,580 то какая от этого польза будет? 19 00:04:00,400 --> 00:04:06,460 Вот что! Подите вы, ваше превосходительство, на восток, 20 00:04:06,800 --> 00:04:08,560 а я пойду на запад, 21 00:04:08,610 --> 00:04:12,220 а к вечеру опять на этом месте сойдёмся; 22 00:04:12,320 --> 00:04:14,140 может быть, что-нибудь и найдём. 23 00:04:14,240 --> 00:04:17,680 Стали искать, где восток и где запад. 24 00:04:17,780 --> 00:04:20,860 становились так и сяк, 25 00:04:20,960 --> 00:04:24,270 показывали руками и туда, и сюда; 26 00:04:24,440 --> 00:04:26,900 ни к чему не пришли. 27 00:04:27,320 --> 00:04:30,980 Вот что, ваше превосходительство: 28 00:04:30,980 --> 00:04:33,200 вы пойдите направо, 29 00:04:33,460 --> 00:04:35,480 а я налево; 30 00:04:35,480 --> 00:04:37,980 этак-то лучше будет! 31 00:05:15,520 --> 00:05:20,880 Севрюжечка! Тошечка! 32 00:05:20,880 --> 00:05:24,260 Стерляточка-душечка! 33 00:05:26,500 --> 00:05:31,660 Вот кабы этакой-то рыбки да на Подьяческую! 34 00:05:53,540 --> 00:05:56,700 Господи! еды-то! 35 00:05:56,980 --> 00:05:59,400 еды-то! — сказал генерал, 36 00:05:59,400 --> 00:06:05,420 почувствовав, что его уже начинает тошнить. 37 00:06:07,700 --> 00:06:10,220 О, господи! 38 00:06:10,320 --> 00:06:15,320 ещё раз прошептал генерал, и перекрестился. 39 00:06:43,720 --> 00:06:45,780 Пардон! 40 00:07:11,780 --> 00:07:17,160 Ну что, ваше превосходительство, промыслили что-нибудь? 41 00:07:17,240 --> 00:07:23,080 Да вот нашел старый номер «Московских ведомостей», 42 00:07:23,080 --> 00:07:25,520 и больше ничего! 43 00:07:29,460 --> 00:07:35,040 Теперь я бы, кажется, свой собственный сапог съел! 44 00:07:35,040 --> 00:07:40,440 Хороши тоже перчатки бывают, когда долго ношены! 45 00:08:09,430 --> 00:08:12,300 С нами крестная сила! 46 00:08:12,420 --> 00:08:15,520 Ведь этак мы друг друга съедим! 47 00:08:15,620 --> 00:08:22,960 Надо, ваше превосходительство, каким-нибудь разговором развлечься, 48 00:08:22,960 --> 00:08:26,940 а то у нас тут убийство будет! 49 00:08:27,080 --> 00:08:28,730 Начинайте! 50 00:08:28,880 --> 00:08:34,760 Вчера, у почтённого начальника нашей древней столицы 51 00:08:34,910 --> 00:08:37,900 был парадный обед. 52 00:08:38,380 --> 00:08:42,220 Стол сервирован был на сто персон 53 00:08:42,320 --> 00:08:46,010 с роскошью изумительною. 54 00:08:46,160 --> 00:08:52,200 Дары всех стран назначили себе как бы рандеву 55 00:08:52,300 --> 00:08:55,680 на этом волшебном празднике. 56 00:08:56,360 --> 00:09:01,900 Тут была и „шекспинска стерлядь золотая“, 57 00:09:02,080 --> 00:09:06,440 и питомец лесов кавказских, — фазан, 58 00:09:06,920 --> 00:09:13,320 и, столь редкая в нашем севере в феврале месяце, земляника... 59 00:09:13,440 --> 00:09:20,600 Тьфу ты, господи! да неужто ж вы, да ваше превосходительство, не можете найти другого предмета? 60 00:09:21,940 --> 00:09:24,460 Из Тулы пишут: 61 00:09:24,580 --> 00:09:31,540 вчерашнего числа, по случаю поимки в реке Упе осетра 62 00:09:31,900 --> 00:09:34,680 был в здешнем клубе фестиваль. 63 00:09:34,920 --> 00:09:42,340 Виновника торжества внесли на громадном деревянном блюде, 64 00:09:42,660 --> 00:09:51,040 обложенного огурчиками... Подливка была самая разнообразная 65 00:09:51,680 --> 00:09:55,240 и даже почти прихотливая... 66 00:09:57,240 --> 00:10:00,700 Кто бы мог думать, ваше превосходительство, 67 00:10:00,800 --> 00:10:09,040 что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растет? 68 00:10:09,110 --> 00:10:12,980 Да, признаться, и я до сих пор думал, 69 00:10:12,981 --> 00:10:18,781 что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают! 70 00:10:19,220 --> 00:10:24,820 А что, ваше превосходительство, если бы нам найти мужика? 71 00:10:24,920 --> 00:10:28,340 То есть как же... мужика? 72 00:10:28,440 --> 00:10:32,380 Ну, да, простого мужика... какие обыкновенно бывают мужики! 73 00:10:32,500 --> 00:10:38,160 Он бы нам сейчас и булок бы подал, и рябчиков бы наловил, и рыбы! 74 00:10:49,350 --> 00:10:56,540 Гм... мужика... но где же его взять, этого мужика, когда его нет? 75 00:10:56,540 --> 00:11:00,520 Как нет мужика — мужик везде есть, 76 00:11:00,580 --> 00:11:06,640 стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает! 77 00:11:20,220 --> 00:11:25,760 Я говорил вам, ваше превосходительство, что мужика на острове нет! 78 00:11:26,270 --> 00:11:28,140 Как это нет?! 79 00:11:47,380 --> 00:11:52,780 - Мужик! - Вот он, голубчик! 80 00:11:56,040 --> 00:11:58,480 Спишь, лежебока! 81 00:11:58,480 --> 00:12:03,240 Небось и ухом не ведёшь, что тут два генерала вторые сутки с голода умирают! 82 00:12:06,580 --> 00:12:12,020 Дрыхнешь? И дела тебе нет, что генералы погибнуть могут?! 83 00:12:13,240 --> 00:12:19,080 - А ну-ка накорми нас, да поживей! - Сейчас марш работать! 84 00:12:55,360 --> 00:12:58,650 А ну живей поворачивайся, бездельник! 85 00:13:25,810 --> 00:13:29,140 Вот как хорошо быть генералами — 86 00:13:29,560 --> 00:13:32,440 нигде не пропадёшь! 87 00:13:32,480 --> 00:13:37,040 Пожалуйте, господа генералы, кушайте. 88 00:14:38,860 --> 00:14:41,940 Довольны ли вы, господа генералы? 89 00:14:42,820 --> 00:14:47,480 Довольны, любезный друг, видим твое усердие! 90 00:14:47,480 --> 00:14:52,200 - Не позволите ли теперь отдохнуть? - Отдохни, дружок. 91 00:14:53,860 --> 00:15:03,940 Лучина моя, лучинушка... 92 00:15:04,500 --> 00:15:12,640 ...берёзывая 93 00:15:14,640 --> 00:15:24,720 Лучина моя, лучинушка... 94 00:15:24,880 --> 00:15:34,720 ...берёзывая... 95 00:15:35,480 --> 00:15:40,300 Прошёл день, прошёл другой... 96 00:15:40,660 --> 00:15:49,040 Сделались наши генералы весёлые, рыхлые, сытые, белые. 97 00:15:54,600 --> 00:15:59,380 Лейся, токи Иппокрены... 98 00:15:59,640 --> 00:16:06,180 ...Вы с Парнасския горы! 99 00:16:08,540 --> 00:16:14,180 Сабля, водка, конь гусарский, С вами век мне золотой! 100 00:16:14,180 --> 00:16:22,480 Я рождён для службы царской, Я люблю кровавый бой! 101 00:16:22,480 --> 00:16:30,440 Что-то теперь делается в Петербурге на Подьяческой, ваше превосходительство? 102 00:16:30,440 --> 00:16:35,200 И не говорите, ваше превосходительство! 103 00:16:35,200 --> 00:16:38,000 Всё сердце изныло! 104 00:16:38,000 --> 00:16:42,160 Хорошо-то оно хорошо здесь — слова нет! 105 00:16:45,160 --> 00:16:51,220 А всё, знаете, как-то неловко барашку без ярочки! 106 00:16:51,220 --> 00:16:55,740 - Да и мундира тоже жалко! - Ещё как жалко-то! 107 00:16:55,740 --> 00:16:59,800 На одно шитьё посмотреть, голова закружится! 108 00:17:00,240 --> 00:17:03,820 - Эй, мужичина! - Чего изволите? 109 00:17:03,880 --> 00:17:10,540 И начали генералы нудить мужика: представь да представь их в Подьяческую! 110 00:17:11,060 --> 00:17:14,320 В Подьяческую? 111 00:17:14,480 --> 00:17:19,540 И что ж! оказалось, что мужик знает даже Подьяческую, 112 00:17:19,640 --> 00:17:23,970 что он там был, мёд-пиво пил, по усам текло, в рот не попало! 113 00:17:24,900 --> 00:17:29,180 Ну что-ж... можно и в Подьяческую. 114 00:17:29,280 --> 00:17:34,450 И выстроил мужик корабль — не корабль, а такую посудину, 115 00:17:34,500 --> 00:17:39,460 чтоб можно было океан-море переплыть вплоть до самой Подьяческой. 116 00:17:39,560 --> 00:17:43,340 Ты смотри, однако, каналья, не утопи нас! 117 00:17:43,440 --> 00:17:47,500 Будьте покойны, господа генералы, не впервой! 118 00:17:50,420 --> 00:17:53,760 Приготовился мужик к отъезду 119 00:17:54,920 --> 00:17:58,480 и, перекрестившись, поплыл. 120 00:18:48,360 --> 00:18:52,540 Выручай Мать Пресветая Богородица! 121 00:18:55,220 --> 00:18:58,640 Нет, нет, нет! Спаси нас, Николай Угодник! 122 00:18:59,460 --> 00:19:03,880 Сколько набрались генералы страху во время пути 123 00:19:03,940 --> 00:19:08,760 от бурь да от ветров разных, от гроз да от ливней, 124 00:19:08,900 --> 00:19:13,140 сколько они ругали мужичину за его тунеядство — 125 00:19:13,241 --> 00:19:17,841 этого ни пером описать, ни в сказке сказать. 126 00:19:49,240 --> 00:19:55,080 Вот, наконец, и Нева-матушка, и Екатерининский славный канал, 127 00:19:55,160 --> 00:19:59,120 вот и Большая Подьяческая! 128 00:20:31,400 --> 00:20:35,060 Не забыли генералы мужика; 129 00:20:35,180 --> 00:20:41,280 выслали ему рюмку водки да пятак серебра в награду. 130 00:20:41,280 --> 00:20:44,580 Веселись, мужичина! 131 00:21:44,321 --> 00:21:46,321 Субтитры - Niffiwan (2021)