1
00:00:38,820 --> 00:00:43,520
Жили да были два генерала.
2
00:00:44,040 --> 00:00:48,140
Служили генералы всю жизнь
в какой-то регистратуре;
3
00:00:48,250 --> 00:00:53,340
там родились, воспитались и состарились,
4
00:00:53,420 --> 00:00:56,840
следовательно, ничего не понимали.
5
00:00:57,240 --> 00:01:00,260
Даже слов никаких не знали,
6
00:01:00,360 --> 00:01:05,560
кроме: «Примите уверение в совершенном
моём почтении и преданности».
7
00:02:35,040 --> 00:02:36,620
И вдруг...
8
00:02:36,721 --> 00:02:40,121
по щучьему велению,
по моему хотению,
9
00:02:40,200 --> 00:02:46,360
очутились генералы
на необитаемом острове.
10
00:03:03,280 --> 00:03:08,560
«Странный, ваше превосходительство,
мне нынче сон снился»
11
00:03:08,560 --> 00:03:11,060
сказал толстый генерал.
12
00:03:11,060 --> 00:03:16,340
«Вижу, будто живу я
на необитаемом острове...»
13
00:03:25,900 --> 00:03:30,980
Сказал это, да вдруг как вскочит!
Вскочил и другой генерал.
14
00:03:32,740 --> 00:03:36,910
«Господи! да что ж это такое! где мы!»
15
00:03:37,010 --> 00:03:40,320
воскликнули оба не своим голосом.
16
00:03:46,380 --> 00:03:50,600
Что же мы будем, однако, делать?
17
00:03:51,760 --> 00:03:56,300
ежели теперича доклад написать —
18
00:03:56,380 --> 00:03:59,580
то какая от этого польза будет?
19
00:04:00,400 --> 00:04:06,460
Вот что! Подите вы, ваше
превосходительство, на восток,
20
00:04:06,800 --> 00:04:08,560
а я пойду на запад,
21
00:04:08,610 --> 00:04:12,220
а к вечеру опять на этом месте сойдёмся;
22
00:04:12,320 --> 00:04:14,140
может быть, что-нибудь и найдём.
23
00:04:14,240 --> 00:04:17,680
Стали искать, где восток и где запад.
24
00:04:17,780 --> 00:04:20,860
становились так и сяк,
25
00:04:20,960 --> 00:04:24,270
показывали руками и туда, и сюда;
26
00:04:24,440 --> 00:04:26,900
ни к чему не пришли.
27
00:04:27,320 --> 00:04:30,980
Вот что, ваше превосходительство:
28
00:04:30,980 --> 00:04:33,200
вы пойдите направо,
29
00:04:33,460 --> 00:04:35,480
а я налево;
30
00:04:35,480 --> 00:04:37,980
этак-то лучше будет!
31
00:05:15,520 --> 00:05:20,880
Севрюжечка!
Тошечка!
32
00:05:20,880 --> 00:05:24,260
Стерляточка-душечка!
33
00:05:26,500 --> 00:05:31,660
Вот кабы этакой-то рыбки
да на Подьяческую!
34
00:05:53,540 --> 00:05:56,700
Господи! еды-то!
35
00:05:56,980 --> 00:05:59,400
еды-то! — сказал генерал,
36
00:05:59,400 --> 00:06:05,420
почувствовав, что его
уже начинает тошнить.
37
00:06:07,700 --> 00:06:10,220
О, господи!
38
00:06:10,320 --> 00:06:15,320
ещё раз прошептал генерал,
и перекрестился.
39
00:06:43,720 --> 00:06:45,780
Пардон!
40
00:07:11,780 --> 00:07:17,160
Ну что, ваше превосходительство,
промыслили что-нибудь?
41
00:07:17,240 --> 00:07:23,080
Да вот нашел старый номер
«Московских ведомостей»,
42
00:07:23,080 --> 00:07:25,520
и больше ничего!
43
00:07:29,460 --> 00:07:35,040
Теперь я бы, кажется,
свой собственный сапог съел!
44
00:07:35,040 --> 00:07:40,440
Хороши тоже перчатки бывают,
когда долго ношены!
45
00:08:09,430 --> 00:08:12,300
С нами крестная сила!
46
00:08:12,420 --> 00:08:15,520
Ведь этак мы друг друга съедим!
47
00:08:15,620 --> 00:08:22,960
Надо, ваше превосходительство,
каким-нибудь разговором развлечься,
48
00:08:22,960 --> 00:08:26,940
а то у нас тут убийство будет!
49
00:08:27,080 --> 00:08:28,730
Начинайте!
50
00:08:28,880 --> 00:08:34,760
Вчера, у почтённого начальника
нашей древней столицы
51
00:08:34,910 --> 00:08:37,900
был парадный обед.
52
00:08:38,380 --> 00:08:42,220
Стол сервирован был на сто персон
53
00:08:42,320 --> 00:08:46,010
с роскошью изумительною.
54
00:08:46,160 --> 00:08:52,200
Дары всех стран назначили себе
как бы рандеву
55
00:08:52,300 --> 00:08:55,680
на этом волшебном празднике.
56
00:08:56,360 --> 00:09:01,900
Тут была и „шекспинска
стерлядь золотая“,
57
00:09:02,080 --> 00:09:06,440
и питомец лесов кавказских, — фазан,
58
00:09:06,920 --> 00:09:13,320
и, столь редкая в нашем севере
в феврале месяце, земляника...
59
00:09:13,440 --> 00:09:20,600
Тьфу ты, господи! да неужто ж вы,
да ваше превосходительство,
не можете найти другого предмета?
60
00:09:21,940 --> 00:09:24,460
Из Тулы пишут:
61
00:09:24,580 --> 00:09:31,540
вчерашнего числа, по случаю
поимки в реке Упе осетра
62
00:09:31,900 --> 00:09:34,680
был в здешнем клубе фестиваль.
63
00:09:34,920 --> 00:09:42,340
Виновника торжества внесли
на громадном деревянном блюде,
64
00:09:42,660 --> 00:09:51,040
обложенного огурчиками...
Подливка была самая разнообразная
65
00:09:51,680 --> 00:09:55,240
и даже почти прихотливая...
66
00:09:57,240 --> 00:10:00,700
Кто бы мог думать,
ваше превосходительство,
67
00:10:00,800 --> 00:10:09,040
что человеческая пища, в первоначальном
виде, летает, плавает и на деревьях растет?
68
00:10:09,110 --> 00:10:12,980
Да, признаться, и я до сих пор думал,
69
00:10:12,981 --> 00:10:18,781
что булки в том самом виде родятся,
как их утром к кофею подают!
70
00:10:19,220 --> 00:10:24,820
А что, ваше превосходительство,
если бы нам найти мужика?
71
00:10:24,920 --> 00:10:28,340
То есть как же... мужика?
72
00:10:28,440 --> 00:10:32,380
Ну, да, простого мужика...
какие обыкновенно бывают мужики!
73
00:10:32,500 --> 00:10:38,160
Он бы нам сейчас и булок бы подал,
и рябчиков бы наловил, и рыбы!
74
00:10:49,350 --> 00:10:56,540
Гм... мужика... но где же его взять,
этого мужика, когда его нет?
75
00:10:56,540 --> 00:11:00,520
Как нет мужика — мужик везде есть,
76
00:11:00,580 --> 00:11:06,640
стоит только поискать его! Наверное, он
где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!
77
00:11:20,220 --> 00:11:25,760
Я говорил вам, ваше превосходительство,
что мужика на острове нет!
78
00:11:26,270 --> 00:11:28,140
Как это нет?!
79
00:11:47,380 --> 00:11:52,780
- Мужик!
- Вот он, голубчик!
80
00:11:56,040 --> 00:11:58,480
Спишь, лежебока!
81
00:11:58,480 --> 00:12:03,240
Небось и ухом не ведёшь, что тут два
генерала вторые сутки с голода умирают!
82
00:12:06,580 --> 00:12:12,020
Дрыхнешь? И дела тебе нет,
что генералы погибнуть могут?!
83
00:12:13,240 --> 00:12:19,080
- А ну-ка накорми нас, да поживей!
- Сейчас марш работать!
84
00:12:55,360 --> 00:12:58,650
А ну живей поворачивайся, бездельник!
85
00:13:25,810 --> 00:13:29,140
Вот как хорошо быть генералами —
86
00:13:29,560 --> 00:13:32,440
нигде не пропадёшь!
87
00:13:32,480 --> 00:13:37,040
Пожалуйте, господа генералы, кушайте.
88
00:14:38,860 --> 00:14:41,940
Довольны ли вы, господа генералы?
89
00:14:42,820 --> 00:14:47,480
Довольны, любезный друг,
видим твое усердие!
90
00:14:47,480 --> 00:14:52,200
- Не позволите ли теперь отдохнуть?
- Отдохни, дружок.
91
00:14:53,860 --> 00:15:03,940
Лучина моя, лучинушка...
92
00:15:04,500 --> 00:15:12,640
...берёзывая
93
00:15:14,640 --> 00:15:24,720
Лучина моя, лучинушка...
94
00:15:24,880 --> 00:15:34,720
...берёзывая...
95
00:15:35,480 --> 00:15:40,300
Прошёл день, прошёл другой...
96
00:15:40,660 --> 00:15:49,040
Сделались наши генералы
весёлые, рыхлые, сытые, белые.
97
00:15:54,600 --> 00:15:59,380
Лейся, токи Иппокрены...
98
00:15:59,640 --> 00:16:06,180
...Вы с Парнасския горы!
99
00:16:08,540 --> 00:16:14,180
Сабля, водка, конь гусарский,
С вами век мне золотой!
100
00:16:14,180 --> 00:16:22,480
Я рождён для службы царской,
Я люблю кровавый бой!
101
00:16:22,480 --> 00:16:30,440
Что-то теперь делается в Петербурге
на Подьяческой, ваше превосходительство?
102
00:16:30,440 --> 00:16:35,200
И не говорите, ваше превосходительство!
103
00:16:35,200 --> 00:16:38,000
Всё сердце изныло!
104
00:16:38,000 --> 00:16:42,160
Хорошо-то оно хорошо здесь — слова нет!
105
00:16:45,160 --> 00:16:51,220
А всё, знаете, как-то неловко
барашку без ярочки!
106
00:16:51,220 --> 00:16:55,740
- Да и мундира тоже жалко!
- Ещё как жалко-то!
107
00:16:55,740 --> 00:16:59,800
На одно шитьё посмотреть,
голова закружится!
108
00:17:00,240 --> 00:17:03,820
- Эй, мужичина!
- Чего изволите?
109
00:17:03,880 --> 00:17:10,540
И начали генералы нудить мужика:
представь да представь их в Подьяческую!
110
00:17:11,060 --> 00:17:14,320
В Подьяческую?
111
00:17:14,480 --> 00:17:19,540
И что ж! оказалось, что мужик
знает даже Подьяческую,
112
00:17:19,640 --> 00:17:23,970
что он там был, мёд-пиво пил,
по усам текло, в рот не попало!
113
00:17:24,900 --> 00:17:29,180
Ну что-ж... можно и в Подьяческую.
114
00:17:29,280 --> 00:17:34,450
И выстроил мужик корабль —
не корабль, а такую посудину,
115
00:17:34,500 --> 00:17:39,460
чтоб можно было океан-море
переплыть вплоть до самой Подьяческой.
116
00:17:39,560 --> 00:17:43,340
Ты смотри, однако, каналья,
не утопи нас!
117
00:17:43,440 --> 00:17:47,500
Будьте покойны, господа генералы,
не впервой!
118
00:17:50,420 --> 00:17:53,760
Приготовился мужик к отъезду
119
00:17:54,920 --> 00:17:58,480
и, перекрестившись, поплыл.
120
00:18:48,360 --> 00:18:52,540
Выручай Мать Пресветая Богородица!
121
00:18:55,220 --> 00:18:58,640
Нет, нет, нет!
Спаси нас, Николай Угодник!
122
00:18:59,460 --> 00:19:03,880
Сколько набрались генералы страху
во время пути
123
00:19:03,940 --> 00:19:08,760
от бурь да от ветров разных,
от гроз да от ливней,
124
00:19:08,900 --> 00:19:13,140
сколько они ругали мужичину
за его тунеядство —
125
00:19:13,241 --> 00:19:17,841
этого ни пером описать,
ни в сказке сказать.
126
00:19:49,240 --> 00:19:55,080
Вот, наконец, и Нева-матушка,
и Екатерининский славный канал,
127
00:19:55,160 --> 00:19:59,120
вот и Большая Подьяческая!
128
00:20:31,400 --> 00:20:35,060
Не забыли генералы мужика;
129
00:20:35,180 --> 00:20:41,280
выслали ему рюмку водки
да пятак серебра в награду.
130
00:20:41,280 --> 00:20:44,580
Веселись, мужичина!
131
00:21:44,321 --> 00:21:46,321
Субтитры - Niffiwan (2021)